RSS订阅 加入收藏  设为首页
皇冠电子游戏网址
当前位置:首页 > 皇冠电子游戏网址

皇冠电子游戏网址:一个法国汉学家的中国梦

时间:2018/1/12 23:29:25  作者:  来源:  浏览:0  评论:0
内容摘要:?1月5日,《铎尔孟的红楼梦》(商务印书馆)新书发布会在京举行。作者郑碧贤女士与读者分享了一个故事——来自不同文化背景的三位翻译者和校译者铎尔孟、李治华和雅歌,受联合国教科文组织的委托,历时27个春秋,合力将中国古典名著《红楼梦》翻译成法文出版的曲折历程。安德烈·铎尔孟是法国贵族...
? 1月5日,《铎尔孟的红楼梦》(商务印书馆)新书发布会在京举行。作者郑碧贤女士与读者分享了一个故事——来自不同文化背景的三位翻译者和校译者铎尔孟、李治华和雅歌,受联合国教科文组织的委托,历时27个春秋,合力将中国古典名著《红楼梦》翻译成法文出版的曲折历程。 安德烈·铎尔孟是法国贵族、诗人、载沣亲王府法语教师、北洋政府外交顾问、中法大学创办人之一、国民政府总统府顾问。他在中国生活了48年,回到法国后参与到中国古典名著《红楼梦》法译本的翻译、校译工作中,把生命中最后的十年光阴献给了《红楼梦》。在铎尔孟的坚持下,法文版《红楼梦》成为一部包括诗词歌赋的全译本。1981年11月,《红楼梦》由法国著名的伽利玛出版社列入法国最负盛名的文学丛书《七星文库》出版,如今已出第四版。 在舒乙倡议下,《红楼梦》法译本手稿从法国落户到北京,被中国现代文学馆珍藏。 (魏薇) (责编:陆缘(实习)、刘然)

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (澳门电子游戏网址大全)
苏ICP备234565432180号